sábado, 31 de julho de 2010

~~'Koishikute-UVERworld (Tradução)

Eu te amo

A última conversa que tivemos
sobre nossos sonhos voltarem foi boa.
O tempo que eu devia ter passado com você,
foi passado no trabalho
ou com os amigos
Mesmo sendo cercado de várias pessoas todos os dias,
senti como se fosse a pessoa mais sozinha no mundo.
Eu comecei procurar por
sua sombra.

Eu te amo; eu chamo seu nome várias vezes.
Teria sido ótimo se eu pudesse continuar te amando.
A palavra "adeus" foi repetida várias vezes,
Mesmo que ela marque o fim, eu não posso esquecer.

A chuva nunca ensina nada,
ela só continua a cair sem parar.
No último trem as pessoas sempre estão
acompanhadas de seus amantes.
Os sentimentos e desejos que continuem juntos não acaba,
cada pensamento do passado,
as nuvens não irão se limpar
e as lágrimas do céu não vão parar de cair.

Eu te amo; eu chamo seu nome várias vezes.
Seria ótimo se eu pudesse continuar a te amar.
Eu me tornei um deplorável covarde.
Onde você estiver,
flores continuarão a nascer...

Eu te dei água até você crescer,
Eu te protegi tanto que te privei da luz do sol,
Eu não sei por que, mas sinto sua falta, sinto sua falta.
O mel está sendo odiado por causa de sua doçura.
Quando um equilíbrio perfeito é quebrado
e começa se desintegrar, eu fico assustado...

Quando eu entendi o que era importante,
eu deixei o amor se ir.
A separação é o começo
de um encontro novo, você me ensinou isso.
Mesmo hoje,eu continuo
andando, mas...

Eu te amo; Eu chamo seu nome várias vezes.
Meu coração ainda não pode entender.
A palavra "adeus" foi repetida várias vezes.
Mesmo que marque o fim, eu não posso te esquecer.

Mesmo que eu saiba que nós não poderemos nos encontrar outra vez,
Eu ainda estou procurando pela razão.
A palavra "adeus" foi repetida várias vezes
Eu ainda não posso mentir pro meu coração..

quinta-feira, 29 de julho de 2010

~~' Tão perto e tão longe

Estamos perto de nós mesmo. Distante um do outro.
Nascemos sob a estrela errada,
Em um desencontro descompassado.
Faço do meu caminho a sua estrada.

E cerca-me de destroços, súbita matéria bruta
Materializada agora, em minha frente
Queria pulá-la até ti por essa estrada
Estrelas que me guiam levemente.

Amor distante, tão longe e certo
Tão perto de mim.
Diga se há remédio para amor sem fim.

Não há espaço para o amor
Não há dias de chuva,
Apesar de quase sempre chover.
Nesses sonhos distantes,
Verei o que não posso ter.

Triste... Estou, e o aperto que fere...
Já não sinto. A agonia de não tê-la
Leva-me ao instinto de não querer ser mais homem
E de fera ir além, tampar as lembranças contigo.

Amor onde? O semblante do destino é o absurdo
Enterramos seu corpo imundo, ceifamos seus ditos
Amor. Que amo do começo; cego, surdo e mudo
No berço dessa noite acordo o silencio em gritos.

Nesse desatino, mundo insano.
Deixe amor... A voz que meu trouxe você
Logo adormeceu e os meus gritos surdos
Silenciaram-se junto aos teus.

Doce Dinely, do sorriso mais belo
O silêncio agasalha o caos mundano: O sufoca.
E o sitio que passeias sou flores por seus cabelos.

Sujeito-me ao tempo, algoz da espera
Vendo-te na luz do dia, e na lua brilhante.
Quem sabe na próxima estação,
Querido André, instigador de minha inspiração,
Que plaina em relevo distante,
Eu esteja mais perto de ti do que jamais estive antes.

Não me espere em tempo na materialização humana
Pela cálida passagem da terra somos irmãos de átomos celestes
Na distancia contemplando nuvens e arvores e savanas
Imaterial, somos a essência poética de leste a oeste somos.

Mas se volto ao estado físico caio em gritos
Em prantos lamentosos. E penso derradeiramente
Na consciência de não ser mais gente, ser eternamente...
Parte de seus ossos depois da morte ainda estarmos juntos.

Ander e Dinely 28/07/2010

Nem nos conhecíamos direito e fizemos essa poesia lindaa! Parabéns para nós dois por esse feito ^^
Muito Obrigada pela paciência que teve :D
quando quiser fazer outra é só chamar!
Te cuida Ander
;***

terça-feira, 27 de julho de 2010

~~' Não dormirei- Dinely Borges

Não suporto a incerteza do talvez.
Simplesmente não posso com o tempo,
Enquanto aqui, na noite fria congelando
Aos poucos vou gastando a vida,
Pensando em saídas que não existem,
E o silencio comigo vai conversando.

Tempo que não volta,
Tempo que nunca recuperarei,
Nem mesmo o mais tenro segundo terei,
Para dizer que não desperdicei toda a noite nisso.

Enquanto você dorme docemente,
Eu continuo perdendo tempo ao te imaginar...
É impossível tentar simplesmente controlar.

Sei que os teus olhos estão fechados
Como se por mãos de anjo,
Toda a calma resplandece de teu olhar agora silenciado.
O cabelo curto e liso vai aos poucos emaranhando
E revelando-se contraste com a maciez de sua pele.

Agora você é inatingível,
E teu corpo não pertence nem mesmo a ti, meu amor.
Olhe para aquilo que és,
Veja se não existe mais espaço para mim em você,
Veja se teu coração bate indiferente,
Veja que a nossa canção acaba de tocar.

E talvez sinta o que sinto ao te olhar.
Se pudesse lhe ver como te vejo,
Sentiria todo o corpo arrepiar
Só por imaginar perder-te,
Por um segundo não mais te ver,
E pensar que podes me esquecer.
Choraria na saudade,
Acompanharia a solidão só para o tempo passar.

Acenda a chama que não mais me queima
E com neve abriga a minha esperança
Em seu coração.
Pois sei, isso virá com o amanhecer,
Tão certo que não mais irei te ter
Que acredito, não dormirei
Na falha esperança de não ter que te esquecer.

-Dinely Borges-

~~' Sempre ao seu lado

Baseado em fatos reais.

O acaso os uniu

Mas o destino os separou.

Mas a amizade dura para sempre.

Um pouco da história de Hachiko:

(corpo empalhado de Hachiko)

Hachiko,um akita, nasceu em novembro de 1923 em Odate no Japão. Foi encontrado (ou encontrou) o professor Ueno.
Hachiko seguia o professor Ueno a todos os lugares. Ele acompanhava Ueno à estação de trem de Shibuya toda manhã e então retornava e esperava por ele toda tarde.
Em maio de 1925, o professor Ueno não voltou. Ele sofreu um ataque fulminante enquanto trabalhava. Então a Senhora Ueno vendeu a casa em que morava e deu Hachiko a sua filha, mas ele escapava constantemente, aparecendo com frequência na sua antiga casa.
Depois de um certo tempo, aparentemente Hachiko se deu conta de que o professor Ueno não morava mais ali. Então tornou a procurar na estação de trem onde dia após dia ele esperava pelo retorno do seu amigo entre os apressados passageiros.
Por aproximadamente 10 anos contínuos o devotado Hachiko retornava a estação de trem de Shibuya, mais precisamente no horário do desembarque do trem em que Ueno chegava, na esperança de encontra-lo novamente.
Hachiko fez isto até a sua morte em 8 de março de 1935.

(estátua de hachiko em frente a estação de trem,onde sempre esperava por Ueno)
Todo ano em 8 de abril ocorre uma cerimônia solene na estação de trem de Shibuya, em Tóquio. São centenas de amantes de cães que se reúnem em homenagem à lealdade e devoção de Hachiko, fiel companheiro do Dr. Eisaburo Ueno, um professor da Universidade de Tóquio.







 

domingo, 25 de julho de 2010

~~'Cecília Meireles - DISPERSOS

Teu bom pensamento longinquo me emociona.
Tu, que apenas me leste,
acreditaste em mim, e me entendeste profundamente.

Isso me consola dos que me viram,
a quem mostrei toda a minha alma,
e continuaram ignorantes de tudo que sou,
como se nunca me tivessem encontrado.

sábado, 24 de julho de 2010

~~' Completo- Ivete Sangalo

É tão bom ter alguém por perto
Pra você se sentir completo
Ter a mão que te leva pro futuro
Vislumbrando um horizonte seguro

É tão bom viajarmos juntos
E viver aproveitando tudo
Amanhã vai ser melhor que hoje
Novos sonhos ao amanhecer

Imagino milhões de sorrisos
Cada um com seu jeito de ser
Mas ligados no mesmo destino
Um amor feito eu e você

O céu e o mar
A lua e a estrela
O branco e o preto
Tudo se completa de algum jeito

Homem, mulher
A faca e o queijo
O incerto e o perfeito
Tudo se completa de algum jeito

sexta-feira, 23 de julho de 2010

--' Frases de Uma Aprendizagem ou o Livro dos Prazeres- Clarice Lispector

"Amor será dar de presente ao outro a própria solidão? Pois é a última coisa que se pode dar de si."


"Antes o sofrimento legítimo do que o prazer forçado."

 "O óbvio é a verdade mais difícil de se enxergar."

" Iniciada , pressentia a mudança de estação. E desejava a vida mais cheia de um futuro enorme"


"Mas seu descompasso com o mundo chegava a ser cômico de tão grande: não conseguira acertar o passo com as coisas ao seu redor."

"Ela só percebe que agora alguma coisa vai mudar, que choverá ou cairá a noite. Mas não suporta a espera de uma passagem, e antes da chuva cair, o diamante dos olhos se liquefaz em duas lágrimas."

"Ela descobriu que precisava dele,e isso a deixava desesperada...
Queria continuar amando-o mas sem precisar tão violentamente dele"

"Uma das coisas que aprendi é que se deve viver apesar de. Apesar de, se deve comer.Apesar de, se deve amar. Apesar de, se deve morrer. Inclusive muitas vezes é o próprio apesar de que nos empurra para a frente. Foi o apesar de que me deu uma angústia que insatisfeita foi a criadora de minha própria vida...Mas quero inteira, com a alma também. Por isso, não faz mal que você não venha, esperarei quanto tempo for preciso."


"Quer saber como eu sou para me
aceitar? Vou me fazer conhecer melhor por você, disse com ironia. Olhe, tenho uma alma muito prolixa e uso poucas palavras. Sou irritável e firo facilmente. Também sou muito calmo e perdôo logo. Não esqueço nunca. Mas há poucas coisas de que eu me lembre.Sou paciente mas profundamente colérico, como a maioria dos pacientes. As pessoas nunca me irritam mesmo, certamente porque eu as perdôo de antemão. Gosto muito das pessoas por egoísmo: é que elas se parecem no fundo comigo. Nunca esqueço uma ofensa, o que é uma verdade, mas como pode ser verdade, se as ofensas saem de minha cabeça como se nunca nela tivessem entrado?"

"Nessa mesma noite gaguejara uma prece para o Deus e para si mesma: alivia minha alma, faze com que eu sinta que Tua mão esta dada à minha, faze com que eu sinta que a morte não existe porque na verdade já estamos na eternidade, faze com que eu sinta que amar é não morrer, que a entrega de si mesmo não significa a morte e sim a vida, faze com que eu sinta uma alegria modesta e diária, faze com que eu não Te indague demais, porque a resposta seria tão misteriosa quanto a pergunta, faze com que eu receba o mundo sem medo, pois para esse mundo incompreensível nós fomos criados e nós mesmos também incompreensíveis, então é que há uma conexão entre esse mistério do mundo e o nosso, mas essa conexão não é clara para nós enquanto quisermos entendê-la, abençoa-me para que eu viva com alegria o pão que como, o sono que durmo, faze com que eu tenha caridade e paciência comigo mesma, amém."

"Faz de conta que amava e era amada, faz de conta que não precisava morrer de saudade...Faz de conta que vivia...faz de conta que tudo o que tinha não era faz de conta... faz de conta que ela não estava chorando por dentro."

"Mas existe um grande, o maior obstáculo para eu ir adiante: eu mesma. Tenho sido a maior dificuldade no meu caminho. É com enorme esforço que consigo me sobrepor a mim mesma. [...] Sou um monte intransponível no meu próprio caminho. Mas às vezes por uma palavra tua, ou por uma palavra lida, de repente tudo se esclarece."

quinta-feira, 22 de julho de 2010

~~' Cidade dos Anjos

"Algumas coisas são verdadeiras, acreditando nelas ou não."

"De que lhe adianta ter asas, se você não pode sentir o vento? "

"Prefiro ter sentido seu cabelo uma vez, prefiro ter tocado sua mão uma vez, prefiro ter lhe beijado uma vez, do que passar a eternidade sem isso. "

"Quando me perguntarem do que eu mais gostei, vou dizer que foi de você!"

 
"Talvez a emoção se torna tão intensa que transborda do corpo. Sua mente e seus sentimentos tornam-se poderosos de mais. E seu corpo chora."



E eu desistiria da eternidade para te tocar
Pois eu sei que você me sente de alguma maneira
Você é o mais próximo do paraíso que jamais estarei
E eu não quero ir para casa agora
E tudo que posso sentir é este momento
E tudo que posso respirar é a sua vida
E mais cedo ou mais tarde se acaba
Eu só não quero ficar sem você essa noite

E eu não quero que o mundo me veja
Porque eu não acho que eles entenderiam
Quando tudo é feito para não durar
Eu só quero que você saiba quem sou eu

E você não pode lutar contra as lágrimas que não virão
Ou o momento de verdade em suas mentiras
Quando tudo se parece como nos filmes
É, você sangra apenas para saber que está viva

E eu não quero que o mundo me veja
Porque eu não acho que eles entenderiam
Quando tudo é feito pra não durar
Eu só quero que você saiba quem sou eu


quarta-feira, 21 de julho de 2010

I don't love you- My Chemical Romance (tradução)

Eu Não Te Amo
Bem, quando você partir
Não pense que vou tentar fazê-lo ficar
E talvez quando você voltar
Eu terei saido para encontrar outro caminho

Afinal, depois de todo esse tempo que me tomou,
Você ainda é esse inútil que eu nem conheço
Então aceite o desafio e vá embora
É melhor ir embora
Enquanto você pode

Quando você partir
Você ainda voltará para dizer?
"Eu não te amo
Como amava
ontem"

Às vezes eu choro tanto por implorar
Tão doente e cansado de todos esses batimentos desncessários
Mas, meu amor, quando te derrubarem
No chão e nocautiado
É lá que você deve permanecer!

E depois de todo o sangue que me tomou,
Um dólar a mais é só outro golpe.
Então dê um jeito em seus olhos e levante-se
É melhor se levantar
Enquanto você pode.

Ora, vamos lá, vamos lá!
Quando você partir
Você terá coragem pra dizer?
"Eu não te amo
Como eu amei você
ontem"

#
Parabéns por ter conseguido ser apagado do meu coração!
#
 
Desfazer o que está feito
Nem sempre surte efeito
E nesses caminhos
Desenho o novo
De diversos encontros
Diferenciando flores de espinhos.
-Dinely Borges-

segunda-feira, 19 de julho de 2010

~~' Eu quero Sol nesse jardim- Catedral

Primeiramente gostaria de explicar que vou por a tradução dessa música para o inglês porque é uma homenagem que estou fazendo para um amigo Palestino muito querido!


Eu quero Sol nesse jardim
I want the sun in this garden
Quero justiça e paz
I want justice and peace
Quero andar nas ruas, sem temer
I want to walk the streets without fear
Eu quero brilho do luar
I want to shine the moonlight
Eu quero viajar
I want to travel
Pelo azul dos céus
By blue skies
E quero te entender
i want understand you
Quero te conhecer
I want to know you
Quero correr ao encontro
I want to run up
De tudo que tive e perdi,
From everything I had and lost,
Nem sei porque!
I don't know why!

Quero aprender a amar
I want to learn to love
E saber perdoar
And learn to forgive
Pois teu amor no meu peito
For your love in my heart
Me mostra direito
Show me right
O caminho para ser feliz
The way to be happy



Eu quero sol nesse jardim
I want the sun in this garden
Quero a luz da manhã
I want the morning light
E a mais perfeita de todas as canções
And the most perfect of all the songs
Quero a verdade no olhar
I want the truth in your eyes
Eu quero amor sem fim
I want to love without end
Tenho a certeza que você nasceu pra mim.
I'm sure you were born to me.
#

This is the music that I want you to keep in your heart as proof of the affection that I have for you!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...